兰因(1 / 1)

暮安姑姑:

我叫周思安。周寒的周,暮安的安。

我本意并不想打扰您的生活,但还是很抱歉对您的欺骗。我没有立场质问您当年的事情,正如我也没有权力替我的太祖母过问当年。

但是有些你们看不到的事情,我还是要告诉您,告诉暮思。这段时间的相处,我知道你是一个很善良的好人,但是我还是做了这个决定。我为我接下来所讲述的真相,先向您道歉。自然,我不应该强迫您去接受或者了解那些曾经,所以您也可以选择扔掉这封信。

我如我父亲一般,将选择的权力,交给您。

您不必着急,可以用一段时间好好想想。

当年,太祖母撕了暮舒留下的和离书,并没有像众人口中一般出国。而是在沿海的小城定居下来,太祖母对暮舒爱得痴心,为了不打扰他的生活,也为了隐藏行踪,她将两个孩子的姓氏改成自己的“李”姓。太祖母只以为是自己惹了暮舒的厌弃,却不曾责怪过暮舒的变心。一年又一年,她将孩子抚养长大,却独自将暮家的那段往事吞咽,不再和孩子们提起当年。只是在去太祖母的一双儿女很有出息,祖母也权当和母亲一起忘了当年的暮家,是如何将他们抛弃。

太祖母对暮舒依旧留有旧情,不然她不会教我的父亲学暮舒的字体,也不会在世时,将她唯一的遗物——暮舒抄录的那本《全唐诗》交给父亲。父亲为了寄托哀思,便也常常读写,最后他的字体便和暮舒几近如一。

所以你和父亲所描述的熟悉感,大约有一部分原因,是来自这两本共生的《全唐诗》。但是暮安,周寒在出国之前,是真的不知道你也是暮家之后。

更可惜的是,我直到昨天和暮思守着你紧闭的茶室大门,才从他口中得知,你们原来并没有血缘关系。

你比我母亲幸运的多,至少你曾有过周寒最真挚的感情。至少在周寒旅居的那些年,他在梦里、在文章里都和你过完了长长的一生。

再回到当年,父亲为了陪在你身边,动了放弃出国的打算。他对祖母说,他爱上了一个女孩,他要娶她。这让祖母对你产生了好奇,可是在得知你姓“暮”时,过去悲伤的记忆给了她狠狠的一击。

她不受控制般的,派人去查你的家世,所有的猜测都印证了最坏的结果。

也许是出于对母亲的同情,也许是因为对暮舒和那个少女的怨愤,祖母非常抱歉地找到了你,对你说出了那番追悔不及的话。

父亲在得知祖母对你的侮辱后,自感无颜再面对你。他想带你走,离开这里,却又得到了你的拒绝。父亲如同是在惩罚自己一样,在每一个国家流浪,这一出走就是一辈子。

后来,他在西班牙遇见了我的母亲,一个喜欢唐诗的女孩,便有了我和孪生弟弟。旁人都羡慕我的父母。但我知道,父亲虽然敬重母亲,也疼爱我和弟弟,却始终不肯真正打开他的心门。

直到父亲去世,我整理他的遗物时,发现了他这一生所写下的诗文,发现了“暮安”这个名字。

直觉告诉我,找到“暮安”,也就找到了父亲的前半生。

于是我将父亲的诗文整理起来,用“周寒”的名字发表,希望媒体可以帮我找到你。却没想到,最后还是我自己先来到了你的身边。

说来真是缘分,我见到你的第一眼,便不由自主地喜欢你。也许是我体内流动的血液,命中注定都是爱你的。

对了,那本文集唯一没有收录的一首短诗,是父亲写在刚入大学的那一年,也许是他的第一首诗。我现在抄录给你——

西窗月落,风停诗凝。

回首念卿卿——

千秋岁好,休负兰因。